>> Mais sobre

apresentações

carta d'orfeu

concertos

conferências

conversas

exposições

feiras

festas de natal

filme

informações

livros

livros escolares

música

palestras

poesia

seminários

tertúlias

viagens

todas as tags

> Arquivo

Julho 2013

Junho 2013

Maio 2013

Abril 2013

Março 2013

Fevereiro 2013

Dezembro 2012

Novembro 2012

Outubro 2012

Setembro 2012

Julho 2012

Junho 2012

Maio 2012

Abril 2012

Março 2012

Fevereiro 2012

Janeiro 2012

Dezembro 2011

Novembro 2011

Outubro 2011

Setembro 2011

Junho 2011

Maio 2011

Abril 2011

Março 2011

Fevereiro 2011

Janeiro 2011

Dezembro 2010

Novembro 2010

Outubro 2010

Setembro 2010

Julho 2010

Junho 2010

Maio 2010

Abril 2010

Março 2010

Fevereiro 2010

Janeiro 2010

Dezembro 2009

Novembro 2009

Outubro 2009

Setembro 2009

Julho 2009

Junho 2009

Maio 2009

Abril 2009

Março 2009

Fevereiro 2009

Novembro 2008

Setembro 2008

Julho 2008

Junho 2008

Maio 2008

Abril 2008

Março 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Dezembro 2007

Novembro 2007

Outubro 2007

Setembro 2007

Julho 2007

Junho 2007

Maio 2007

Abril 2007

 
 
Segunda-feira, 24 de Janeiro de 2011
INVITATION

Parcours de Poésie

Chant et lecture de poèmes portugais

Orfeu participe avec «ses» poètes - une bonne partie de ceux qui sont passés, qui ont été édités et ont été lus chez-nous pendant les 25 ans de vie que nous commémorons cette année – avec la présentation de son

Florilège de Poésie – Poètes d’Orfeu,

un livre à propos qui reprend les poèmes qui vont être lus et chantés pendant 45 minutes, chez

 

Sikou (parvis de Saint-Gilles 31).

 

Vendredi, le 28 janvier 2011,

de 20,15 à 21 heures

 

Le parcours entier : le 28 janvier, des poèmes en tous genres vous seront lancés à la tête ou chuchotés à l’oreille… une promenade nocturne qui vous réchauffera le cœur et l’esprit! Continu de 17h30 à 22h30. Els Moors , Peter Holvoet Hanssen, le Collectif de Poètes Bruxellois , une authentique chorale de quartier, des poètes portugais et d’autres amèneront la poésie en live dans les cafés autour du Parvis de Saint-Gilles

(programme général: http://www.stgillesculture.irisnet.be/event_fr.php?id=165454)

Participation gratuite

Organisateur et adresse du jour:
Service de la Culture - Maison du Peuple - Parvis Saint-Gilles 37 - 1060 St-Gilles

http://www.beschrijf.be

>> Mais sobre:
publicado por Orfeu às 10:42
| comentar
Sexta-feira, 12 de Março de 2010
CONVITE

 

Poemas
de
Gabriella Nicolini
e
 Delfim Janela
(em italiano e português)
Apresentação e leituras por
Odília Henriques
 
sessão com canções interpretadas e aoompanhadas à viola por
Delfim Janela
 

19 de Março, sexta-feira

às 18,30 horas

>> Mais sobre:
publicado por Orfeu às 22:52
| comentar
Quinta-feira, 19 de Novembro de 2009
CONVITE

 

27 nov 2009

Dans le magnifique cadre du

Thé au Harem d’Archi Ahmed

 

 

Chaussée de Louvain 54, Bruxelles –
T.02 219 80 19 à 200m du metro Madou
Présentation du livre à toi, e.
(édition trilingue – portugais, français, tchèque)
 
Avant même de partir au Tchad, Eduardo Vaz nous offre un receuil de ses poèmes (un témoignage de 17 ans vécus à Bruxelles).
 
« ceci est un livre de trente-quatre cartes postales intimes, de celles qu’échangent ce nous de deux êtres. un au long-cours en naviguant au fil des eaux, en offrant des signes et, parfois, en partant.
J’aimerais qu’il soit lu dans cette douceur des marées…
…qui se révèlent occasionnellement si agitées. »
e.
 
Jiřina Nebesářová(Illustations)
 

Architecte de formation. Elle peint des paysages en Islande, au Portugal, au Maroc, en Tunisie, en France mais aussi dans sa bohème natale et chante des chansons tchèques, françaises, portugaises et brésiliennes. 

>> Mais sobre:
publicado por Orfeu às 10:34
| comentar
Terça-feira, 26 de Fevereiro de 2008
Árbol de Diana - L'Arbre de Diana

Samedi, le 1 mars 2008, à 18.h

.
em espanhol e em francês,
.
Árbol de Diana
Instalación poética
por 
Rodrigo Malmsten
(director de teatro, autor, actor)
.
Com
Roxane Lefevre (actriz)
David Zandry Kely (fotografia)
 Felipe Vincenot (música)
 .
 .
Mi voluntad es interpretar el encuentro de la poesía y la carne del poema, transitando el tiempo de la metáfora, los intersticios del verso, intentar crear un instante de noches en donde la poeta Alejandra Pizarnik se daba en cuerpo, alma, sexo, locura o muerte en búsqueda de la palabra mutilada.
Rodrigo Malmsten
.
Ma volonté c'est d’interpréter la rencontre de la poésie et de la chair du poème, en transitant le temps de la métaphore, les interstices du vers, essayer de créer un instant des nuits où la poétesse Alejandra Pizarnik se donnée en corps, âme, sexe, folie et mort, à la recherche de la parole mutilée.
Rodrigo Malmsten
>> Mais sobre: ,
publicado por Orfeu às 08:50
| comentar